Mi hanno detto che hai colpito il giudice Fleming.
But a pro-death-penalty marcher just took a swing at Sister Pete.
Un manifestante a favore della pena di morte ha appena assalito Suor Pete.
I was releasing this joker from the hole and he took a swing at me.
Stavo togliendo questo pagliaccio dal buco e lui ha cercato di accoltellarmi.
I didn't ask why he took a swing at his wall.
Non ti ho chiesto perché ha sfasciato i muri.
The scuttlebutt is that Ramsey took a swing at Thumper for getting him suspended.
Mi hanno detto che le probabilità diminuiscono con il passare del tempo.
No-one's ever fucking took a swing at me like that.
Nessuno ha mai cercato di darmele in quel modo!
It's been a while since a patient took a swing at you.
E' passato un po' di tempo da quando un paziente ha cercato di sferrarti un colpo. - Posso guardare?
You know, I took a swing, I got lucky.
Insomma, ho corso il rischio, ho avuto fortuna.
She took a swing at me.
E mi ha dato un pugno.
The guy took a swing at police.
Questo tizio ha aggredito la polizia.
Jeez, Dino took a swing and missed and flipped the Elemento.
(radio) Oh cavolo! Dino ci ha provato e ha fallito....Diciamo addio alla Elemento.
And then finally he took a swing at me, and then we had to wrestle him down.
Alla fine mi ha tirato un colpo, e abbiamo dovuto bloccarlo.
Knutson says Lester took a swing at him.
Knutson dice che Lester ha tentato di prenderlo a pugni.
Stark took a swing at him right there in front of his men.
Proprio lui. Stark gli diede un pugno davanti ai suoi uomini.
You had me get a hold of her after you took a swing at me for trying to get you to the hospital.
Mi hai detto di chiamarla dopo avermi quasi picchiato per non farti portare in ospedale.
He took a swing at me.
Ha tentato di torcermi un braccio.
Gabriel took a swing at three families tonight and missed.
Gabriel ha provato a colpire tre grosse famiglie stasera ed ha fallito.
A couple of weeks later, Finn saw Johnson at another officer's retirement party, took a swing at him.
Un paio di settimane dopo, Finn ha visto Johnson alla festa di pensionamento di un altro agente, e lo ha colpito.
Arraigning this dirtbag who took a swing at a cop When he showed up on a domestic.
Mi occupo di quel mascalzone accusato di aver dato un colpo ad un poliziotto che era intervenuto in una lite domestica.
The kid took a swing at my partner, and that was it.
Il ragazzo cerco' di colpire il mio collega, e questo e' quanto successe.
The only reason why I never took a swing is because I was too busy feeling sorry for you, and I was pretty fucking sure you were going to jail.
L'unico motivo per cui non ti ho mai colpito e' perche' ero troppo impegnato a dispiacermi per te ed ero abbastanza sicuro che andassi in prigione, cazzo.
Because he took a swing at you?
Perche' ti ha dato un pugno?
So remember when I told you I took a swing at my dad and I never felt better and never felt worse?
Sai quando ti ho detto di aver colpito mio padre e di non essermi mai sentito meglio e mai sentito peggio?
The Bob Hoskins guy just took a swing at the guy in the hat.
Oh! Il tipo che sembra Bob Hoskins ha appena tentato di colpire quello col cappello.
You took a swing at the Vice President of the United States?
Hai dato un pugno... al Vicepresidente degli Stati Uniti?
And a tough, slouchy kid got up to bat, and he took a swing and really connected.
Uno di loro, tosto, avanza dinoccolato per battere, dà un bel colpo alla palla,
2.9614880084991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?